With kind permission by David Connolly, BAJR’s Archaeology Skills Passport (http://www.archaeologyskills.co.uk/) has recently been translated into German and will be launched in both Austria and Germany later this year.
The translation and slight adaptation of the passport to Austrian and German archaeology was created by Katharina Möller (Bangor University) on behalf of ArchaeoPublica (http://www.archaeopublica.eu/), an Austrian charity aiming at improving public understanding of and collaborative public participation in archaeology in Austria. The Archäologischer Kompetenz-Pass is also endorsed by the Internationales Österreichisches ArchäologieForum (IÖAF, https://xn--archologieforum-3kb.org/), the German Society for Pre- and Protohistory (DGUF, http://www.dguf.de/) and CIfA Germany (https://www.archaeologists.net/groups/deutschland). It is also expected to be formally endorsed by the Austrian National Heritage Agency, the Bundesdenkmalamt (BDA, https://bda.gv.at/), once the final draft of the German text of the passport has been approved.
Early adoption of the passport confirmed
Several different stakeholders have already confirmed that they will adopt the German version of the passport for their use. Early adopters include, on the formal academic archaeology training side, the Department of Archaeologies at the University of Innsbruck (https://www.uibk.ac.at/archaeologien/index.html.de). Also, on the collaborative public participation side, the charity Burgruine Ried (http://www.burgried.at/), which runs BDA-permitted community archaeology projects at the medieval ruin of Castle Ried am Riederberg, will start using the German passport immediately.
Currently, the German draft of the passport has been opened for public consultation. The invitation to participate in the consultation, naturally including a link to the draft of the German passport, can be found on ArchaeoPublica’s website under http://www.archaeopublica.eu/verein/projekte/kompetenzpass/.
The consultation is open until 14/2/2017. Responses should be sent by email directly to either the draft’s translator/author k.moeller(at)bangor.ac.uk or ArchaeoPublica’s coordinator for the project, r.karl(at)bangor.ac.uk.