20th March 2008, 11:22 AM
The comment however does rather lose sight of the fact that English (along with probably every other language ever spoken/written/typed/drawn on cave walls/impressed into clay tablets is not an unchangeable entity and the rules of grammar and spelling change over time and usage - look at many early 20th C dictionaries and there are lists of "new" words like "airport" and "telephone". Many of the people who type "chatty" lines on e-mail would be a little more precise if they were writing an business report. The poster is also teaching English as a foreigh language so I suspect is a lot more pedantic about usage than most, becasue he has to be professionally (I know a few translators who can be similarly precises). My other half once aske a group of German friends about some of the more obscure case endings (or something similar) as she was strugglng with them while learning the language - they looked at her as though she was daft as they didn't bother particularly in colloquial usage.
Onywys, yon chiel likley cannae speak proper Inglish like whit som o us can.
Onywys, yon chiel likley cannae speak proper Inglish like whit som o us can.