11th March 2009, 09:13 PM
Quote:quote:Originally posted by kevin wooldridge
Jypling is a beautiful word, but doesn't translate very well in this joke.
It means 'a callow youth' or 'stripling' rather than strictly speaking a yuppie. But it is still a beautiful word...
Hence the -ling suffix. As soon as I saw it a downy faced banker sprang to mind. Yup, it's a beautiful word! Am I right in thinking it carries more conoctations than "yngling" Much finer than the next country over which can only manage the wan "kille."
A pint on credit to anyone who can retell the story working in "gallus loun":face-approve: